Infomaniak tarjoaa uusia työkaluja VOD-videoiden tekstitysten hallintaan
Infomaniak on julkaissut päivityksiä Video-on-Demand (VOD) -alustaan, jotka helpottavat videoiden tekstitysten lisäämistä ja kääntämistä.

Infomaniak on tuonut VOD-asiakkailleen uusia toimintoja, jotka helpottavat videoiden tekstitysten hallintaa ja kääntämistä suoraan heidän omasta Media Manager -hallintapaneelistaan. Päivitys mahdollistaa tekstitysten lisäämisen kolmella eri tavalla: manuaalisesti, tiedoston tuomisella tai automaattisesti tekoälyä hyödyntäen.
Uusien ominaisuuksien avulla käyttäjät voivat ladata tai luoda .srt- tai .sbv-tiedostoja. Tekoälypohjainen automaattinen tekstitys voi generoida sekä alkuperäiset tekstitykset että niiden käännökset useille kielille. Tämä toiminnallisuus on suunniteltu yksinkertaistamaan sisällön saavutettavuuden parantamista kansainväliselle yleisölle.
Tekijänoikeudellisista syistä Infomaniak korostaa, että automaattisesti generoitujen ja käännettyjen tekstitysten sisältö tulisi tarkistaa manuaalisesti. Yritys tarjoaa myös mahdollisuuden määrittää automaattiset tekstityssäännöt kansioille, jolloin uusiin videoihin generoidaan tekstitykset automaattisesti niiden latauksen yhteydessä.
Lisäksi Infomaniak on päivittänyt tukitietojaan, tarjoten laajan valikoiman UKK-vastauksia, tutoriaaleja ja video-ohjeita. Ohjeet kattavat tekstitysten hallinnan lisäksi myös muita VOD-palveluun liittyviä toimintoja, kuten median latauksen ja käsittelyn.